|
|
|
_ _ _ _ ____
|
|
/ \ _ __ (_)_ __ ___ ___ | | _ _ _ __(_) ___ ___ / ___|___ _ __ ___
|
|
/ _ \ | '_ \| | '_ ` _ \ / _ \ | | | | | | '__| |/ __/ __| | | / _ \| '_ ` _ \
|
|
/ ___ \| | | | | | | | | | __/ | |__| |_| | | | | (__\__ \ _ | |__| (_) | | | | | |
|
|
/_/ \_\_| |_|_|_| |_| |_|\___| |_____\__, |_| |_|\___|___/ (_) \____\___/|_| |_| |_|
|
|
|___/
|
|
|
|
http://www.animelyrics.com/jpop/ikimonogakari/bluebird.htm
|
|
|
|
Blue Bird - Ikimono-gakari - Jpop
|
|
|
|
Description:
|
|
|
|
<br>Description: Naruto Shippuuden OP3
|
|
|
|
|
|
Written and Composed by Mizuno Yoshiki
|
|
Arranged by Eguchi Ryou
|
|
Performed by Ikimono-gakari
|
|
|
|
Romaji Lyrics Translation
|
|
|
|
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
|
habataitara modoranai to itte
|
|
mezashita no wa aoi aoi ano sora
|
|
Vowing never to return once I have taken flight,
|
|
what I aim for is that blue cerulean sky.
|
|
|
|
"Kanashimi" wa mada oboerarezu "Setsunasa" wa ima tsukamihajimeta
|
|
anata e to idaku kono kanjou mo ima "Kotoba" ni kawatteku
|
|
Having yet to remember "grief", I have begun to understand "agony".
|
|
The feelings I hold towards you are now starting to change into "words".
|
|
|
|
michi naru sekai no yume kara mezamete
|
|
kono hane wo hiroge tobitatsu
|
|
As I awaken from my wandering in this unknown world's dreams,
|
|
I spread my wings, and take off into the sky.
|
|
|
|
habataitara modoranai to itte
|
|
mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
|
|
tsukinuketara mitsukaru to shitte
|
|
furikiru hodo aoi aoi ano sora
|
|
aoi aoi ano sora
|
|
aoi aoi ano sora
|
|
Vowing never to return once I have taken flight,
|
|
what I aim for are those white spotless clouds.
|
|
I know very well that once I shake free from the clouds
|
|
and break through them, I'll be able to find that blue cerulean sky,
|
|
that blue cerulean sky,
|
|
that blue cerulean sky.
|
|
|
|
aisou tsukita you na oto de sabireta furui mado wa kowareta
|
|
miakita kago wa hora sutete yuku furikaeru koto wa mou nai
|
|
With a fed-up sound of annoyance, the rusty old window shattered.
|
|
Tired of looking at my cage, I'll cast it aside, and never look back.
|
|
|
|
takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
|
|
kono mado wo kette tobitatsu
|
|
As I synchronize my breathing and throbbing heartbeat,
|
|
I kick against this window frame, and take off into the sky.
|
|
|
|
kakedashitara te ni dekiru to itte
|
|
izanau no wa tooi tooi ano koe
|
|
mabushisugita anata no te mo nigitte
|
|
motomeru hodo aoi aoi ano sora
|
|
Saying to me that I can only attain my goal if I start flying,
|
|
what allures me is that far distant voice.
|
|
Feeling dazzled, I have to grip your hand
|
|
to search for that blue cerulean sky.
|
|
|
|
ochiteiku to wakatteita soredemo hikari wo oitsuzuketeku yo
|
|
I'm aware of my eventual inevitable fall, but I must keep pursuing the light.
|
|
|
|
habataitara modoranai to itte
|
|
sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
|
|
tsukinuketara mitsukaru to shitte
|
|
furikiru hodo aoi aoi ano sora
|
|
aoi aoi ano sora
|
|
aoi aoi ano sora
|
|
Vowing never to return once I have taken flight,
|
|
what I aim for are those white spotless clouds.
|
|
I know very well that once I shake free from the clouds
|
|
and break through them, I'll be able to find that blue cerulean sky,
|
|
that blue cerulean sky,
|
|
that blue cerulean sky.
|
|
|
|
|
|
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
???āi?͂??j??????@?߂?Ȃ??ƌ?????
|
|
?ڎw?????̂́@?????@?????@???̋?
|
|
|
|
?g?߂??݁h?͂܂??o????ꂸ?@?h?Ȃ??h?͍????݂͂??߂?
|
|
???Ȃ??ւƕ????@???̊?????@???h???t?h?ɕς???Ă???
|
|
|
|
???m?Ȃ鐢?E?́@?V??(???)????ڊo?߂?
|
|
???̉H?????L???@??ї???
|
|
|
|
???Ă?????@?߂?Ȃ??ƌ?????
|
|
?ڎw?????̂́@?????@?????@???̉_
|
|
?˂????????? ?݂???ƒm????
|
|
?U???قǁ@?????@?????@???̋?
|
|
?????@?????@???̋?
|
|
?????@?????@???̋?
|
|
|
|
???z?s?????悤?ȉ??Ł@?K?тꂽ?Â????͉?ꂽ
|
|
???O?????J?S?́@?ق?̂ĂĂ????@?U??Ԃ邱?Ƃ͂????Ȃ?
|
|
|
|
????ۓ??Ɂ@?ċz?????i?????j????
|
|
???̑????R???ā@??ї???
|
|
|
|
?삯?o??????@??ɂł???ƌ?????
|
|
?????Ȃ??̂́@?????@?????@???̐?
|
|
ῂ????????@???Ȃ??̎????????
|
|
???߂?قǁ@?????@?????@???̋?
|
|
|
|
?Ă??Ă????Ɓ@?킩???Ă????@????ł??@????ǂ??????Ă?????
|
|
|
|
???Ă?????@?߂?Ȃ??ƌ?????
|
|
?T?????̂́@?????@?????@???̉_
|
|
?˂?????????@?݂???ƒm????
|
|
?U???قǁ@?????@?????@???̋?
|
|
?????@?????@???̋?
|
|
?????@?????@???̋?
|
|
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
Transliterated by 椿 塩音 <!-- img src="images/email/205220.jpg" align="top" border="0" -->
|
|
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
|
|
|
|
|
|
Translated by animeyay <!-- img src="images/email/229110.jpg" align="top" border="0" -->
|
|
|
|
|
|
http://www.animelyrics.com/jpop/ikimonogakari/bluebird.htm
|